Mostrando entradas con la etiqueta Lyrics. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Lyrics. Mostrar todas las entradas

sábado, 4 de junio de 2011

Uncertain Sense-the GazettE Lyrics

Hoy os traigo la letra de una de las canciones de mi grupo favorito. Realmente, sus canciones siempre tiene un sentido muy hondo. Me encanta la forma en que se expresa Ruki. Es un gran letrista ^^
La traducción es mía y he puesto que se dirige a una mujer, aunque no lo sé. A falta de propuestas mejores, así se queda de momento.

Uncertain Sense-the GazettE

Uncertain Sense

I feel...Even if there is not a soul here
Your dazzling light

Even if time forgot you
Nothing needs to change
Even if you lose sight of oneself
Nothing changes
Be yourself...
Live for oneself this time

The thing which you left...
The words of your last
All which you loved
I believe that nothing changes
The thing which you left...
The words of your last
All facts and the truth
Nobody can take it away from me

I feel...Your breathing and pulse
Disease? Can't you see that light?
Teach it...Can only I see it?
Why do you watch me with such a sad eyes?

Till this darkness disappears
I write your name in the sky
Surely you should be angry
I understand it...sorry

The thing which you left
The words of your last
All facts and the truth
Teach it...

Can't you see that light?
I feel...Your breathing and pulse
Disease? Can't you see that light?
Teach it...Can only I see it?
Why do you watch me with such a sad eyes?


The thing which you left...
The words of your last
All which you loved
I believe that nothing changes 
The thing which you left...
The words of your last
All facts and the truth
Nobody can take it away from me

You was crying over my corpse
I died on that day...In your chest
You was crying over my corpse
I died...

Uncertain Sense (traducción)
Sensación Incierta

Siento…Aunque no haya un alma aquí
Tu brillante luz.

Aunque el tiempo te haya olvidado
Nada tiene que cambiar.
Aunque te pierdas de vista a ti misma
Nada cambia.
Sé tú misma…
Vive por ti esta vez.

Lo que abandonaste…
Tus últimas palabras.
Todo lo que amaste.
Yo creo que nada cambia.
Lo que abandonaste…
Tus últimas palabras.
Todos los hechos y la verdad.
Nadie puede apartarlo de mí.

Siento…Tu respiración y tu pulso.
¿Es una enfermedad? ¿No puedes ver esa luz?
Muéstrala… ¿Sólo yo puedo verla?
¿Por qué me miras con esos ojos tristes?

Hasta que esta oscuridad desaparezca
Escribo tu nombre en el cielo.
Seguramente, deberías estar enfadada.
Lo comprendo…Lo siento.

Lo que abandonaste.
Tus últimas palabras.
Todos los hechos y la verdad.
Muéstralo.

¿No puedes ver esa luz?

Siento…Tu respiración y tu pulso.
¿Es una enfermedad? ¿No puedes ver esa luz?
Muéstrala… ¿Sólo yo puedo verla?
¿Por qué me miras con esos ojos tristes?

Lo que abandonaste…
Tus últimas palabras.
Todo lo que amaste.
Yo creo que nada cambia.
Lo que abandonaste…
Tus últimas palabras.
Todos los hechos y la verdad.
Nadie puede apartarlo de mí.

Tú estabas llorando sobre mi cadáver.
Yo morí aquel día…En tu pecho.
Tú llorabas sobre mi cadáver.
Yo moría…

domingo, 8 de mayo de 2011

Somebody Save Me-Krypteria

Puede que os sorprenda que realice esta entrada después de haber estado dedicándome últimamente a colgar sólo mis poemas, pero también dije que colgaría aquí las letras de las canciones que más me gustaran o que considerase especiales por algún motivo. Tened en cuenta que todas las traducciones del inglés las hago yo. Si tengo algún error, me avisáis ;D

Siempre me he sentido identificada con esta canción.
Yearning, yearning for someone.
Searching, but never finding...

Somebody Save Me-Krypteria


 Somebody Save Me-Krypteria 
 I bare my soul, stripped on a silver platter - my back
to the wall, blindfolded, tied up, battered.
Yearning for someone, someone to end this misery but
will that someone, anyone, ever come and rescue me ?
Somebody save me I'm close to the edge - someone to fill me with life. 
Give me dreams I never had
Somebody save me and answer my please - someone to lift
me back up and to put my heart at ease.
Somebody help me please.
Outcast, alone, searching but never finding - I'd give
my all for a trace of silver lining
Yearning for someone, someone to end this misery but
will that someone, anyone, ever come and rescue me ?
Somebody save me I'm close to the edge - someone to
fill me with life give me dreams I never had
Somebody save me and answer my please - someone to lift
me back up and to put my heart at ease
Somebody help me please
There's not much left for me to lose, can anybody heal
these wounds ? Someone to start my life anew - where's
that someone?
Where are you ?
Somebody save me I'm close to the edge - someone to
fill me with life give me dreams I never had
Somebody save me and answer my please - someone to lift
me back up and to put my heart at ease.
Somebody help me please

Que Aguien Me Salve (traducción)
Decubro mi alma, desnudada en bandeja de plata – mi espalda 
en la pared, vendada, atada, golpeada. 
Anhelando a alguien, alguien que acabe con esta miseria pero, ¿ese alguien, quien sea, vendrá y me rescatará alguna vez?
Que alguien me salve; estoy al borde del precipicio – alguien que me llene de vida. Dame los sueños que nunca tuve.
Que alguien me salve y responda a mis plegarias – alguien que me anime y alivie mi corazón.
Que alguien me ayude, por favor.
Despreciada, sola, buscando pero nunca encontrando –Lo daría todo por un resquicio de esperanza.
Anhelando a alguien, alguien que termine con esta miseria pero ¿ese alguien, quien sea, vendrá y me rescatará alguna vez?
Que alguien me salve, estoy al borde del precipicio – alguien que me llene de vida Dame los sueños que nunca tuve.
Que alguien me salve y responda a mis plegarias – alguien que me anime y alivie mi corazón
Que alguien me ayude, por favor.
No hay mucho que pueda perder, ¿puede quien sea aliviar esas heridas? Alguien para comenzar mi vida de nuevo – ¿Dónde está ese alguien? 
¿Dónde estás?
Que alguien me salve;
estoy al borde del precipicio – alguien que me llene de vida. Dame lossueños que nunca tuve
Que alguien me salve y responda a mis plegarias – alguien que me anime y alivie mi corazón.
Que alguien me ayude, por favor.